
Clarifying user needs
I see that the user sent a request in Chinese regarding a statement about Cherki and Domenech, which translates to something like "Former France coach Domenech: Cherki has no chance to make France's World Cup squad." It feels more like a headline than a question. I should ask what they're looking for—maybe a translation, summary, context, or a news article? I'll keep it simple and offer options so they can clarify.Determining user requirements
I realize that I can’t browse the news unless the user specifically asks for it or if the network is enabled. I'll have to rely on my knowledge up to October 2024. Since the user mentioned “世界杯名单,” they're likely referring to the World Cup, but they might also mean Euro 2024. Given Rayan Cherki’s young career and Domenech’s history, I should avoid making assumptions without more context. It seems best to ask the user for their specific needs, offering options like a news summary, translation, or analysis of Cherki's chances.
这是条新闻线索。你想要我做什么?
- 写一则50–80字的新闻快讯
- 做更详细的背景/竞争格局分析(谢尔基 vs 同位置国脚)
- 翻译成英文 
- 整理数据对比(本季数据+国家队位置深度)
- 提供评论/观点稿
选一个或告诉我具体字数/角度。

